Lieblingsstadt, eine / a favorite city

(English version follows below)

Ein langes Wochenende jagt das andere und man kommt ja gar nicht hinterher mit allen Sachen, geschweige denn mit Schreiben. Deswegen an dieser Stelle ganz kurz und knapp ein paar Eindrücke vom letzten Wochenende: ein Kurztrip mit meiner Freundin und meinem Patenkind in eine der wunderschönsten Städte Europas, Samstagfrüh hin, Montagfrüh zurück. Sonne, funkelndes Wasser, warme Farben, Zimtgeruch, Touristenströme und viele schöne Erinnerungen an die vergangenen Jahre, in denen die Stadt immer mal wieder eine Rolle gespielt hat.








We are enjoying one long weekend after the other right now, and there is hardly any time to do some work, let alone some writing. Therefore, without much elaborations some impressions of last weekend: a short trip with my friend and one of my godchildren, start Saturday morning, end Monday morning. Sunshine, glittering water, warm colours, the smell of cinnamon, countless tourists and many beautiful memories of the last years coming back.

*Auf dem einen Bild zur Erklärung: eine heiße, weiße Schokolade im Chokladkoppen. Vor was? 13 Jahren? oha! das erste Mal getrunken, mit sehr, sehr lieben Menschen – seitdem immer wieder, bei jedem Besuch, zu unterschiedlichen Zeiten mit unterschiedlichen, aber allesamt ebenfalls sehr, sehr lieben Menschen. Ein kleiner Becher reicht, aber mannomann, ist das fein!

*One explanation you’ll get: the drinks on the one pictures are hot, white chocolates at Chokladkoppen. First enjoyed what? 13 years ago? with very dear people – and since then enjoyed over and over again, at different times with different yet very dear people. One small cup is enough, that’s for sure, but geeee, it’s so delicious!

Posted in culinary bits and pieces, Travel | Tagged , , , , , | Leave a comment

Insektenhotel / Bug hotel (guest entry by Karsten)

I can’t remember exactly how old I was, but I must have been 14 or 15 when I was building my first nest site for insects (back then it was a nesting box for bumblebees to be precise) and the memory is particularly engraved into my brain because my sister came down asking why I am making so much noise and when I told her, she ran upstairs infuriated, shouting why among all of her friends she must be the only one that is cursed with such a freak as a brother. Lots has changed since them – both in the relationship between me and my sister and for bug hotels as well, which nowadays are very common and almost fashionable.

Five years ago I built my first bigger bug hotel and while I barely had time to built any since (with work etc consuming most of my time) I still have learnt a thing or two, so that when I started the newest project for our garden I had a better idea of how to approach some things. So I thought I share the progress in this project with you. Before raising the expecations too high though, let me emphasize that I am neither talented in woodwork, nor are all the things I will write here be huge revelations that noone ever thought of. The pictures are not great either, because they were more for documenting purposes than for artwork. Also I should note that I am not an entomologist or even a biologist. I am just an enthusiast, but dont take my word for granted because of that.

Nevertheless, despite the bughotel not being finished yet, the success is already showing and several sections are already buzzing with life. Only while taking the few pictures in the last minutes I saw three different bee species coming and going and climbing inside the bamboo… And in the end that was all I was going for (one of the advice one always encounters is: A good bug hotel is not beautiful to us but to the bees (and other insects).

So this is what I did:

unnamed (24)

The bug hotel is made out of unplaned construction wood. This has three main advantages: a) there are no toxical industrial glues etc that are volatile and can affect the insects, such as OSB-  or glued wood contains. b) it is incredibly durable and easy to work with. To increase durability I treated the weather exposed bits with linseed oil. This can be bought very cheap as a feed additive for horses and this also ensures that no artificial additives are contained such as in boiled linseed oil.This brings me to c)  unplaned construction wood is really cheap. This bug hotel has the dimensions of 120 x 100 cm and the entire constriction wood was around 13 EUR.

unnamed (20)

I came up with 6 main segments. The general frame is just made by cutting each corner into a 45° angle to create a more stable miter joint. Then I cut out some notches at the bottom and top, as well as the sides. This is to stabilize the wooden panels in the center. They themselves are linked at the crossways by cutting out half of each wood to create a splice joint. The piece of wood in the center is oak, which was stripped of its bark. The entire thing is manteled with tarboard. Admittedly not an organic product but it doesn’t produce toxic fumes or leachates and increases the life time quite a bit. The backwall of the insect hotel is useful because it helps to reduce wind flowing through the bug hotel thus enabling particularly higher temperatures in spring. For this I used untreated floorboard because they have grooves and tongues, thus they provide a perfect fit. But again it should be untreated.

unnamed (21)

The bamboo sticks were another thing I bought because they always are one of the most used elements. But To make it cheaper I always cut them in comparably uniform sizes independent of the internodes. But because the wild bees dont bite their way through the internodes I helped with the drill, to ensure that when an internode wasnt at the end of the bamboo, but in the middle, I got rid of it. This is important because bees prefer bamboo sticks that have a depth of at least 10 cm.

unnamed (22)

Even when there is no internode in the way it sometimes makes sense to “clean out” the ends with a drill, to enable the bees to enter

unnamed (27)

Removing the internodes creates a problem: Bees will only nest in bamboo that has an end. So I used tile adhesive that I spread at the bottom of the segment. This seals the open bamboo tubes at the end, thus enabling nesting in it. It also provides a second benefit simultaneously. In my first insect hotels birds were quick to discover the new buffet, pulling out the bamboo to feed on the larvae inside. This is not possible anymore with the tile adhesive either.

unnamed (15)

unnamed (16)

This is the door for a butterfly home. I never built any of those before, so I am quite curious to see how it goes. The hole in the middle is basically just for observation purposes and was covered with translucent plastic glass, as can be seen later. The slits were combined with a wood nail (see later as well) to provide a landing platform and then the butterfly can enter through the slits.

unnamed (17)

One of the main ingridients of almost every insect hotel is a clay wall, where the insects can also get clay etc to seal there holes or to nest inside as well. I was lucky that there was a construction site closeby that was very rich in clay. So after the construction workers had left we took three shovels and buckets and I went with the kids to go get us some clay.

unnamed (23)

View of the clay-rich construction site. Construction was still predominantly further away, so noone bothered with us running around there.

unnamed (4)

Because the final bug hotel weighs at least 60 kg (including filling) and I dont want it to fall on the kids, I used earth anchors that go 90 cm into the ground, This was necessary because our soil is very sandy and this is the easiest way to get a strong base without using concrete.

unnamed (7)

unnamed (3)

The insect hotel should have a slight elevation towards the front. That way water can easily run out of the holes or of the insect hotel, thus preventing (slowing down?!) mould in the insect homes and/or decay of the insect hotel.

unnamed (10)unnamed (8)unnamed (6)

unnamed (11)

Unfortunately the clay got wet quite often from rain after I filled it into the bug hotel, so everything initially got a bit soggy. Now it is rock hard, but it of course doesnt look that great. Really important here is the oak. As you saw earlier I had removed the bark. This is because unlike most people do one should not drill the holes into the end grain part of the wood (where you see the rings). Holes should always be drilled orthogonal to the wood fiber rather than parallel to the fiber. This is to a) prevent closing of the holes when the wood fiber should swell up due to wetting etc, and b) if the hole is not perfectly cut, this enables the insects to chew off little pieces that protrude into their hole.


First visitors

IMG_20180509_191850_412unnamed (2)

unnamed (1)

The butterfly homes are loosely filled with wood shavings that I made from planing the construction wood

unnamed (13)

This is as far as I got now. As you can stee there is still lots of empty spaces and as I dont want to hammer etc anymore now, in order not to annoy the already developing grubs etc this has now become a long-term project to be continued across the years… Further things I want to include are accomodations for ladybirds, earwigs, green lacewings and include different species of wood to drill holes in, to see which one is liked best.

unnamed (14)

Diversification is the key. To prevent spreading of disease etc, many bug hotels are always advantageous. So i made this small one from leftovers and installed it at our carport.

Basically that is it. The orientation of the bug hotel should ideally be south facing yet not directly into the prevailing rain direction, so adjustments can be made. As sunny as possible is great and a proximity to the home is also advantageous as it provides more safety from predators. But of course, bug hotels generally only make sense when also a diversity in flowers exists that provide nectar and pollen throughout the year and are accessible to the pollinators. So I hope that some of these things mentioned here were of some use and that maybe someone was inspired to build a bug hotel who has not previously thought about it. One of these absurdities of our time is that in many regions the polinator density is now higher in urban areas than in agricultural areas, so providing refuge and food for them is a great way to actively engage in nature conservation. Its also great fun for kids and I think few things are more relaxing than sitting in the garden and listening to the buzzing of the bees all around me.


Posted in Garden | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Dornröschen-Frage / Sleeping Beauty contemplations

(English version follows below)

Aus gegebenem Anlass beschäftige ich mich gerade mit Märchen und deren Hintergründen. Das nimmt zum Teil recht skurrile Züge an. Heute vormittag bin ich zum Beispiel der Frage nachgegangen, woran sich Dornröschen eigentlich gestochen hat. Das war nämlich kein Spinnrad. Daran kann man sich, wie ich inzwischen weiß, höchstens klemmen. Aber eine normale Handspindel hat meistens auch keine so piksige Spitze, dass man sich richtig stechen kann. Sehr mysteriös, das Ganze!

Die derzeitigen Theorien sind:

1) Die damaligen Spindeln hatten tatsächlich Spitzen, damit sich die Handspindel zentrierter drehen konnte. Oder damit die Spindel beim Fallen auf den Fußboden (was bei Handspindeln ja öfter passiert) steckenblieb und nicht umkippte und somit die Wolle schmutzig machte.

2) Dornröschen hat sich gar nicht an der Spindel gestochen, sondern wollte Flachs spinnen und hat sich dabei an einem noch im Flachs steckenden Holzsplitter gestochen.

Womit man sich als angehende Museumsführerin halt so auseinandersetzt…


In view of upcoming events, I am familiarising myself with fairy tales and their historic backgrounds. Which leads me on slightly bizarre paths. This morning, for instance, I spent quite some time researching the question on what Sleeping Beauty actually pricked her finger. It wasn’t a spinning wheel, that is for sure. The best way to hurt yourself with a spinning wheel is to pinch your finger, but not prick. But a normal hand spindle doesn’t have such a sharp and pointy end either. At least not so sharp that it would be enough for a deep prick. Very mysterious, isn’t it?

The main theories right now are:

1) The historic spindles had indeed a sharper end than the ones today, so that they could spin in a more centered way. Or because the spindle would, when falling on the floor (what happens every now and then with hand spindles), stick into the floor instead of rolling away which would make the woold all dirty.

2) Sleeping Beauty didn’t actually prick her finger with a spindle but she was trying to spin flax and managed to get a wooden splinter as flax is often still full of small wooden leftovers from the plants.

Things you have to learn when you are going to be an interpreter….

Posted in Miscellaneous | Tagged , , , , , | 2 Comments

frühlingshaftes Auf und Ab / ups and downs on a weekend in spring

(English version follows below)

Ein Auf und Ab war das dieses Wochenende bei uns. Und das bei schönstem Frühlingswetter. Der Himmel war blau, die Bäume blühen und morgens wird man vom Sonnenaufgang und Vogelgezwitscher geweckt. Das ist eine Idylle, die ja kaum zu ertragen ist.

Wie gut, dass man Kinder hat, die einen zurück in die Realität holen. Die knallharte Realität morgens um viertel vor sechs, wenn das jüngere der beiden beim Vorschlag, noch etwas zu kuscheln, einen derartigen Schreianfall bekommt, dass alle Vögel vor Schreck verstummen. Um sechs Uhr sind dann alle Familienmitglieder zwar wach, aber leider unausgeschlafen und schlecht gelaunt. Das wurde auch nicht besser, als ich unter einer eiskalten Dusche sherlock-holmes-mäßig kombinierte, dass anscheinend unser Öltank leer ist. Danach war ich zwar wach, die Laune sank jedoch angesichts der plötzlichen Kosten auf einen Tiefpunkt (wen es interessiert: das sind eben mal wieder 1500 Euro, die vom Sparkonto wegfließen). Auch die Große war, da unausgeschlafen, ziemlich miesepetrig drauf. Und der erhoffte Mittagsschlaf beim Kleinen blieb aus, was den Nachmittag äußerst mühsam machte. Und abends haben Karsten und ich, statt uns gemütlich mit einem Glas Irgendwas nach draußen zu setzen, auch nur angemuffelt, es ging um nicht aufgerollte Gartenschläuche – fragt nicht.

Der Sonntag begann ähnlich früh, allerdings mit guter Laune seitens des Frühaufstehers. Macht ja schon einen Unterschied. Die Große konnte angesichts der verhältnismäßgen Stille bis 8 Uhr schlafen. Macht auch einen Unterschied. Ich ging morgens um acht Uhr am gerade erwachenende See joggen. Noch ein Unterschied. Und das Frühstück bestehend aus Kaffee und selbstgemachten hat bei allen gute Laune gemacht. Danach radelten Karsten und ich abwechselnd zum Wählen, ganz entspannt, und wir aßen selbstgemachte Pizza zum Mittag. Da mir immer wieder gesagt wird, wie toll doch eigentlich Giersch sei, den könne man nämlich essen, habe ich kurzerhand eine Hälfte der Pizza mit Unkraut geschmückt. Giersch-Pizza, für euch getestet! Fazit: der Knoblauch in der Soße war so scharf, dass man sowieso nichts geschmeckt hat. Aber ich bin mir sicher, es war ungleich gesünder als sonst.

Nachmittags haben wir dann unsere erste Fahrradtour als Familie gemacht, und zwar mit der Großen auf ihrem eigenen Fahrrad und dem Kleinen bei mir auf dem Gepäck-Träger-Sitz (mit Anhänger ist es an sonnigen Sonntagen immer etwas mühsam wegen der vielen Spaziergänger). Ca 8 Kilometer, mit Zwischenstopp am nächsten See zwecks Eisessens. Doch, doch, der Sonntag war erstaunlich entspannt und schön!

(Und seit Samstag entwickeln wir täglich neue Strategien, um mit dem eiskalten Wasser unter der Dusche klar zu kommen. Ein Familienmitglied zum Beispiel kredenzt sich einen Eimer voll Heißwasser, nimmt eine Rührschüssel dazu und gießt sich ab. Ein anderes hüpft laut fluchend unterm eiskalten Wasser herum. Man darf jetzt raten, wer wer ist.)




Oh my, there were some ups and downs this weekend. Accompanied by the most beautiful spring weather. The sky was blue, the trees are blossoming and we are reguarly woken up by birds and the sunrise in the morning. It’s so idyllic that it’s hard to believe.

Thank god for some things that bring you back to reality, right? The youngest kid, for instance, who decides to wake up before 6am on a Saturday and, when confronted by the invitation to cuddle up a bit, starts screaming from the top of his lungs. So all of us were finally awake by 6am, but unfortunately not well-rested and in a bad mood. It didn’t improve when I realised under an ice-cold shower that our oil tank seems to b e empty. Facing these unexpected costs (1500 Euro from our savings account, good-bye….), my mood was as low as possible on a morning like this, but hey, at least I was awake. Which is too much to say regarding the little one. And tired childrend are insufferable – a fact that we can, after almost five years, fully confirm. To make it more fun, the hobbit refused to do a lunchtime nap, so the afternoon was as troublesome as the morning. And in the evening, Karsten and I managed to gripe at each other instead of simply sitting outside and drinking some kind of alcoholic beverage. It was about rolled up garden hoses….don’t ask.

Sunday started around the same time, but instead of a tantrum we had a happy child who was up to some entertaining mischief. Which does make a difference. The little one was able to sleep until 8am. Which makes an even bigger difference. I went running at 8am. Another difference. And the breakfast made off coffee and self-made pancakes was just the dot on the i. Afterwards, Karsten and I took turns in cycling to the election office in order to vote for the new regional government. We had self-made pizza for lunch. As I have been told several times that Bishop’s goutweed is actually edible, I spontaneously put some weed on our pizza. Goutweed pizza, tested for you! The result: the garlic in the tomato sauce was so old that one didn’t taste much else. But I’m sure the pizza was much more healthy than normal.

In the afternoon, we did our first bicycle tour as a family, with the little one driving her own bike and the hobbit using the back-chair on my bike (on sunny weekends like this it is always a bit of a hazzle with the trailer as there are too many walkers around). We biked around 8 kilometers, with a stop in between at the next village in order to eat some ice-cream. All in all, a really good and relaxed day, I can say!

(And since Saturday, we are developing different strategies to cope with the ice-cold shower. One family member, for instance, prepares a bucket full of hot water, takes a bowl and prefers to slowly pour the water over him or her. Another one prefers to use the ice-cold water while jumping up and down and cursing loudly. You may now guess who’s who.)



Posted in Family, firsts, Frühling | Tagged , , , , , | 4 Comments

Der Garten im April /our garden in April

(English version follows below)

Der April ist vielleicht einer meiner Lieblingsmonate im Garten. Warum? Darum:


1. April 2018


29. April 2018

Innerhalb weniger Wochen findet so eine unglaubliche Verwandlung statt, vom kahlen Wintergarten hin zum blühenden und grünenden Frühlingsgarten. Es vergeht kaum ein Tag, an dem ich nicht beglückt aus dem Fenster schaue und mich über die grünen Blätter an den Bäumen und die ersten Blüten freue. Dem Schnee zu Ostern folgten dieses Jahr zwei traumhafte Frühlingswochen mit Sonnenschein und warmen Temperaturen, die zum Eisessen und Wasserplanschen einluden. Seit einiger Zeit ist das Wetter wieder unbeständiger und kälter geworden, aber die Luft, liebe Leute, diese Luft, die ist herrlich. Und das Licht! Und die Farben! Ein Frühlingsgarten nach einem kräftigen Regenguss, wenn plötzlich wieder die Sonne rauskommt, der ist an Farbintensität ja kaum zu übertreffen.

Nachdem der halbe Vorgarten mit wunderschönen, kleinen Blausternchen bedeckt war (“der ganze Mist”, laut unserer ehemaligen Nachbarin) blühten Mitte April die Tulpen auf! Und ich merke mal wieder: da geht noch viel mehr! Ich hoffe, ich erinnere mich im Herbst noch daran, wo ich überall noch Tulpen pflanzen will. Außerdem blühten Traubenhyazinthen und andere kleine Blumen, deren Namen ich nicht kenne. Auch die Forsythie blühte, allerdings recht verhalten dieses Jahr, weil durch unsere Kamikaze-Schneideaktion letztes Jahr die meisten Äste neu waren und ich gelernt habe, dass Forsythien am zweijährigen Holz blühen. Meine neu gepflanzten Zierlauchzwiebeln sind bis auf eine alle gekommen, allerdings in äußerst unterschiedlichen Ausführungen. Blühen tun sie noch nicht. Die meisten anderen Blumen sind auch ordentlich gekommen, allerdings kämpfen einige noch an der Schneckenfront und ich fürchte, dass mindestens zwei den Kampf verloren haben, weil die Schnecken einfach radikal alle frischen Blätter abgefressen haben. Auch von den Himbeeren sind nur zwei von vieren angewachsen. Die Rosen haben alle den Winter überlebt, leider hat dabei auch der Rost überlebt, der sich bereits wieder zeigt. Was sich auch mit aller Stärke wieder zeigt, ist der Giersch. Fast zwei Drittel des schönen Grüns im Garten ist Giersch, leider, aber damit muss man wohl leben. Bevor der Giersch sich durchsetzte, hat dafür ganz wunderschön hinten im Garten das Scharbockskraut geblüht. Zumindest glaube ich, das es Scharbockskraut ist… Somit wurden die blauen Krokusse und Blausternchen durch gelbe Blüten abgelöst.

Ende April fingen die Kirschbäume und der Birnenbaum an zu blühen, und der Apfelbaum steht in den Startlöchern. Wenn es nicht nochmal signifikant kalt wird, haben wir dieses Jahr vielleicht sogar Äpfel und Birnen zum Ernten (nachdem letztes Jahr alles erfroren war). Die Beerenbüsche haben auch allesamt schon Blüten, die ja aber vom Aussehen her immer recht unauffällig sind. Beim Hochbeet erhoffen wir uns bessere Ernte in diesem Jahr – durch die gefällten Bäume kommt mehr Licht auf die Beete und wir haben die warmen Tage genutzt um Zuckerschoten, Radieschen, rote Beete und Möhren zu säen, die allesamt schon gut gewachsen sind. Im zweiten Hochbeet wurden nach dem alljährlichen Gartenmarkt im Freilichtmuseum Dill, Fenchel, Tomaten, Mangold und ein Kürbis gepflanzt, hier spare ich mir diese Jahr das Vorziehen.

Die Totholzhecke ist im April fertig geworden und ich bin ziemlich stolz drauf! Karsten ist dafür stolz auf sein neues selbstgebautes Insektenhotel (mehr dazu später!) – mal wieder in Deluxe-Ausführung inklusive Schmetterlings- und Marienkäferkasten, und strategisch gut platziert neben der stark frequentierten wilden Johannisbeere. Eigentlich sollten wir einen Preis für den tierliebsten Garten bekommen, finde ich 🙂


April might just be one of my favorite months regarding our garden. Why? Because within one month, it changes from a snowy and barren winter garden to the most delightful green und blooming place you can wish for after months without colour. Within a few weeks, there is an amazing change and there’s not a single day where I’m not looking out of the window with happiness just because the trees are green again and starting to bloom. After having snow even on Easter Sunday this year, we had two wonderful sunny and warm weeks during which you could literally watch the flowers grow. We had icecream and water fun in the garden. By now, the weather is colder and less reliable again, but the air, my dear, the air is amazing! And the light! And the colours! You can’t top the colours of a spring garden after a rainstorm when the sun is breaking through again.

After half of our front yard had been covered in blue (“the rubbish”, according to our former neighbour), the tulips started to bloom. And I noticed: there’s room for more! I just hope that I’ll remember in autumn where to plant more. Moreover, small grape hyazinths and other cute little flowers were blooming. As did the forsythia, but it was kind of shy this year after our kamikaze day last year – I learned that it blooms on two-year old branches, so next year should be fine again. My newly planted Persian Onions are happily growing (but not flowering yet). Most of the other flowers are growing, too, but some of them are still fighting battles with the slugs. At least two of them have seemingly lost the fight already – the slugs managed to eat every new green leaf they could find. The roses are growing, but they are already showing first signs of rust fungus again. Also, bishop’s weed is having its come-back. At least one third of all the green in our garden is not grass but bishop’s weed, but I guess one just has to live with it. Before it started to grow, though, the ground was covered first by blue crocus’ and then by yellow pilewort (at least I think that it’s pilewort, but I’m not entirely sure).

At the end of April, the cherry trees and the pear tree started to bloom, and the apple tree is about to follow. If it doesn’t get significantly cooler within the next weeks, we might be able to harvest our own fruits this year (last year, all of it had been lost after some frost in May). The berry bushes are blooming, too, but they have more modest blossoms. Our raised beds have been taken care of: we sowed some mange-touts, radish, carrots and beetroot during the warmer weeks, all which are growing well already. The second raised bed is now occupied by fennel, tomatos, mangold, dill and a pumpkin (all additionally to the garlic which has been growing since winter). Instead of sowing, I bought the small plants at the annual garden fair at the open-air-museum last weekend.

The dead hedge is finished and I’m pretty proud of it! Karsten is proud of his new, self-made insect hotel (more details will follow) – as usual, he chose the deluxe-version including two buttefly homes and a ladybug-shelter, and placed it strategically perfect next to the strongly frequented wild currant. Maybe we should enter a competition about the most insect-friendly garden 🙂


Posted in Frühling, Garden | Tagged , , , , , | 2 Comments

Frühstückskonversation / breakfast conversation

(English version follows below)

Der Kleine beim Frühstück: “Isssss will aufmachen! Iss mach das!……(total enthusiastisch) OAH!!!!! DUTT MAL!!!! So gatt und so heich!! (Guck mal! So glatt und so weich).”

Die Große (ebenfalls total enthusiastisch): “Oh ja!!! Ganz glatt! Ohhh, und guck mal, wie schön das in der Sonne aussieht!!”

Der Kleine (fällt fast vom Stuhl vor Begeisterung): “OH JA!! SO HÖÖN!!”

Beide: “Guck mal, Mama! /Dutt mal, Mama!”

Ich schaue mir das neu geöffnete Glas mit Sommerblütenhonig an und freue mich. Über den Honig und wie schön er in der Sonne aussieht, und über den unersetzlichen Enthusiasmus meiner Kinder!


The hobbit at the breakfast table: “Me, me, me!!! I want to open it!…..(very enthusiastically) OAH!!! LOOK!!! So smooth and so soft!!

The little one (also very enthusiastically): “Oh, yes!! So smooth! Ooooh, and look how beautiful it looks standing in the sunshine!”

The hobbit (almost falling off his chair due to his enthusiasm): “OH YES!!! SO BEAUTIFUL!!”

Both: “Look, Mama, look!”

I look at the newly opened glas of summer honey and I’m happy. About the honey and how beautiful it looks in the sunshine, and about this precious and irreplacable enthusiasm of my children!



Posted in Allgemein, Children, the hobbit, the little one, this moment | Tagged , , , | Leave a comment

Grund für die Ruhe / reason for the pause

(English version follows below)

Seit einiger Zeit liest man immer häufiger von der neuen Datenschutzrichtlinie, die ab Mai gilt und wegen der fast alle Blogs kräftig am Aufrüsten sind. Neue Datenschutzerklärungen, verschlüsselte Webseiten, Cookie-Hinweise – all das muss man anscheinend eigentlich haben, wenn man einen Blog betreibt.

Mich nervt das total. Ich kenne mich damit kaum aus, für mich sind viele Sachen böhmische Dörfer und mein Kopf raucht, wenn ich mich in die Thematik einarbeiten will. Und ehrlich gesagt habe ich dafür auch gerade überhaupt keine Zeit und Energie.

Tatsache ist: ich schreibe hier einen rein privaten Blog. Ich habe keine Kooperationen mit irgendwelchen Firmen, verdiene mir keine zusätzlichen Cents durch Klicks und mache auch keine Werbung (zumindest nicht bewusst). Ich schreibe für Familie und Freunde, die auf der ganzen Welt verteilt sind, damit alle immer ein bisschen auf dem Laufenden sind.

Und ich schreibe, weil es mir Spaß macht. Weil ich schon immer gerne geschrieben habe und ich gerne unsere Anekdoten, Geschichten und Erlebnisse irgendwo festhalte.

Nun ist es aber so, dass dies ein WordPress Blog ist. Und wordpress sitzt in den USA. Wenn also jemand meine Texte liest, dann wird vermutlich seine ip-Adresse irgendwo gespeichert. Höchstwahrscheinlich sogar, denn ich nutze die WordPress Statistik, die mir anzeigt, wieviele Leute pro Tag meinen Blog lesen und aus welchen Ländern sie kommen. Ich finde das lustig zu sehen, und in Gedanken winke ich dann unseren Freunden in den USA, Finnland, der Schweiz oder Kanada zu und freue mich. Auch über Kommentare freue ich mich…ist aber schlecht, denn für Kommentare muss man seinen Namen (notfalls auch fiktiv) und seine Email-Adresse angeben. Die nutze ich gar nicht, warum auch, aber sie wird halt von wordpress irgendwo gespeichert.

Theoretisch bräuchte ich wohl unter anderem einen Cookie-Hinweis. Tja. Bei kann man so etwas nur installieren, wenn man zur Business-Version upgraded. Die ziemlich viel Geld kostet. Was frech ist, denn ich zahle bereits einen bestimmten Betrag pro Jahr, damit der Blog werbefrei ist, weil mich die Werbung genervt hat. Ich habe deswegen nicht vor, mir für einen rein privaten Blog eine Business-Version zu kaufen. Soweit kommt’s noch! (Update: Schaut her! Ich habe einen Cookie-Hinweis! Vielen Dank für den hilfreichen Tipp in den Kommentaren!)

Ich bin wirklich kein Feind von Datenschutz, im Gegenteil, das Thema ist extrem wichtig und wird wahrscheinlich oft noch viel zu lasch gehandhabt. Immerhin bin ich eine von diesen Personen, die immer noch keine Kundenkarten bei den Supermärkten hat, weil ich mich schwer damit tue, wie dadurch bestimmte Daten erhoben werden (nur in der Schweiz, da hatte ich eine. Da hat man damit so viel Geld gespart, dass mir meine Privatsphäre grad egal war. Ich Seelenverkäuferin, ich!). Aber bei einem rein privaten Blog so unter Druck sein wegen der Einhaltung dieser Richtlinien verdirbt mir zur Zeit ein bisschen die Lust am Schreiben.

Jetzt sitze ich hier und grübele und ärgere mich und stelle mir die Frage: was tun? Kommentar-Funktion und Statistik auch noch ausschalten? Ich lese aber gerne Rückmeldungen! Mir einen anderen Bloganbieter suchen? Puh…Oder ganz aufhören? Fände ich schade! Leider haben wir aber inzwischen die schlechte Erfahrung gemacht, dass es immer Leute gibt, die harmlosen, netten Privatpersonen einen Strick drehen wollen, insofern würde ich mich schon ganz gerne absichern. Absichern, damit auch jeder beim (freiwilligen) Lesen meines Gartenupdates und beim Anschauen unserer Urlaubsbilder weiß: die ip-Adresse wird wahrscheinlich gerade irgendwo gespeichert.

Bis ich weiß, wie ich das Problem nun löse, geht es hier wahrscheinlich geruhsam zu. Aber auch, weil wir immer noch krank sind, letzte Woche ich mit Magendarm, diese Woche die Große mit Magendarm, und ich finde, sich in so einer Zeit selbstständig zu machen, war eine Schnapsidee von mir.

Ideen sind übrigens jederzeit willkommen (aber denkt an die Datenspeicherung, gell?).


Since a few weeks, there is one main topic which is keeping blogs in Germany busy. The new guideline regarding the protection of data privacy. According to this new guideline, pretty much every blog is obliged to set up certain privacy stuff. Statement, secured websites, cookie notes – apparently, all this is necessary when writing a blog.

I am really annoyed by it. I’m not familiar with the topic, much of this stuff is all Greek to me and my head starts aching when I try to read into the guidelines and the instructions. And, to be honest, I don’t have neither the time nor the energy for this right now.

Fact is: This is a purely private blog. I don’t have any cooperations with any kind of entreprises, I don’t earn money when you click on links and I don’t advertise (at least not deliberately). I write for my family and our friends, which are spread all over the world, in order to keep them up to date every now and then.

And I write because I’m enjoying it. Because I have always enjoyed writing and because I like to document our stories, trips and anecdotes.

Now, as you might have noticed, this is a wordpress blog. And wordpress is located in the USA. So when someone is reading my text, his ip-adress is most probably stored somewhere on a server in the US for whatever reason. It’s just how it is, I have nothing to do with it and I have no use for any of your data. I am using wordpress statistics, so yes, your ip-address is definitely saved somewhere. The reason why I like the statistic is because it shows me how many people read this blog (not many) and it also shows me from which countries they are – I can then send a mental horray to our friends in the US, Finland, Switzerland or Canada, and I think of them. I also enjoy the comments. It’s nice to get some feedback every now and then. It motivates. And it’s a nice way to communicate. But of course you have to enter your (fictional) name and email address when you comment, and yes, the ip-address is again saved somewhere…

Theoratically, I would probably need a cookie note. Well. With, you can’t upload plugins that simple. I would need to upgrade my account to a business account, which costs a lot of money. Which is cheeky, because I am already paying a certain amount of money each year to keep this blog free from advertisements. I have no intention to pay for a business version if I’m only writing a private blog. Hell no! (Update: Look, I have a cookie note! Lots of thanks for the helpful comment below!)

And now I am not sure what to do. And it bothers me. I’m not against privacy protection, on the contrary, I think it is a very important topic which is often not taken serious enough. After all, I still don’t have any family cards or likewise at the supermarkets, because I don’t like my data to be collected. But hey, I’m not collecting data here. I’m writing about our garden and about our weekend trips. And threatening private blogs with data protection laws is kind of killing the mood.

So, what shall I do? Get rid of the comment and the statistic section and hope that that’s sufficient? But I like the comments! Move the blog to another provider? Mh. Or stop blogging completely? Any advice is welcome (but beware of the data protection when using the comments, right?) Unfortunately, we have made the experience that there are always people who are mean enough to use stuff against harmless private people – so I would prefer to better be safe than sorry. So, before I know how to properly inform people that reading my garden updates and looking at my holiday photos bears a certain risk, it might be a bit calmer on this blog.

(Also, because we are still sick….last week, I was down with a stomach bug, now it’s the little ones’ turn, and I condemn the day when I decided to register as a freelancer in the middle of the sickness season)


Posted in Allgemein | Tagged , , | 6 Comments

Weite und Meer / wideness and the sea

(English version follows below)

Weite, Meer, Nordseeluft, Krabben, Wellen, Dünen, Sand in den Schuhen, kopflose Robben, Plüschrobben, ausgestopfte Robben, Sonnenuntergänge, Wind, viele runde Steine in allen Größen, Sandburgen, Burggraben, ein bisschen Regen, Wasserrutsche, Whirlpool, Familie, guten Wein, leckeres Essen, salzluftverklebte Haare, dänisches Softeis, frische Fischbrötchen, Rettungshosen, bunte Häuschen, Reetdächer, ein schöner Leuchtturm, weite Sicht, viel Vorlesen, bunte Bonbons, dänische Gebäck-Feinheiten, Schaukeln und viel Spaß.

(Für mehr Transparenz: Auch kleinere Bockanfälle bei der Großen, wenig Ausschlafen und 12 Stunden non-stop Erbrechen beim Kleinen…Der Urlaub war trotzdem toll!)


Wideness, sea, North Sea air, prawns, waves, dunes, sand in the shoes, headless seals, soft seals, stuffed seals, sunsets, wind, thousands of beautiful round stones in all sizes, sand castles, sand moats, a little bit of rain, water slide, whirlpool, family, good wine, tasty food, salty hair, Danish soft ice cream, fresh fishbread, ship rescue exercise, colorful houses, thatched roofs, a beautiful lighthouse, a superb view, reading books, colorful candy, Danish bakeries, swings and lots of fun

(For more transparency: also several stroppy moods of the little one, no real sleeping-in and 12 hours non-stop vomiting by the hobbit…The holiday was still great!)







Posted in Family, firsts, Frühling, Travel | Tagged , , , , , , , , | 6 Comments

this moment

A single photo capturing a moment from the week. A simple, special, extraordinary moment. A moment to pause, savor and remember. Inspired by SouleMama.


Frohe Ostern allerseits! / Happy Easter!

Posted in Children, Family | Tagged , , , | 2 Comments

Der Garten im März / our garden in March

(English version follows below)

Im März hat sich in unserem Garten noch nicht so furchtbar viel getan, muss ich sagen. Das liegt vor allem am Wetter, denn es ist nach wie vor recht kalt, in den letzten Tagen hat es tatsächlich nochmal geschneit. Einen warmen Tag hatten wir, und danach brach es wieder ein. Aber ich beschwere mich nicht – mir ist es lieber, wenn der Winter etwas länger geht, als wenn dann im April alle Obstblüten erfrieren und es keine Äpfel und Birnen gibt, so wie letztes Jahr.

Ein bisschen hat sich ja trotzdem getan. Beziehungsweise wurde getan. Da wir Anfang April im Urlaub sind und ich ja vor Ostern tatkräftige Unterstützung meiner Eltern hatte, sind bereits alle 160 140 (ein paar wurden ausgebuddelt und in der Familie weitergereicht) Rosen zurückgeschnitten. Die scheinen die kalten Nächte im Februar ohne zusätzlichen Schutz überstanden zu haben. Die Arbeit im Rosenbeet ist ja immer Anlass für Kommentare der Vorbeigehenden. Zum Beispiel von unserer alten Nachbarin, die zufrieden meinte, jetzt wo die Rosen klein sind, könnten wir ja auch mal den ganzen Mist wegharken. Damit meinte sie unter anderem die kleinen Blausternchen, die ich ganz sicher nicht wegharke! Was ich stattdessen mit grimmiger Miene beseitige, sind die zahlreichen Zigarettenkippen, die dauernd auf unser Grundstück geworfen werden. Echt mal!

Mein Vater hat währenddessen den Carport gefegt, dort hatte der letzte Sturm säckeweise trockene Blätter von den Nachbarn reingpustet. Und wir haben ein weiteres Projekt angefangen: am Ende des Grundstücks, wo wir letztes Jahr schon unser blaues Gartentor gebaut haben, wollen wir statt des ollen Drahtzauns eine Totholzhecke haben. Dafür ließen wir uns von einer Arbeitskollegin drei Anhänger voller Eichenäste anliefern, die wir jetzt zerkleinern und fein aufschichten müssen (nebenbei fragt mich eine kleine Stimme im Hinterkopf, weshalb wir letzten Herbst das Geld für einen Container ausgegeben haben um die ganzen gefällten Bäume zu beseitigen...Psst, Ruhe da oben!). Das Zerkleinern geht ganz gut und es sieht viel besser aus als der alte Zaun. Ab und an bauen wir kleine Tunnel ein, damit auch weiterhin alle Tiere rein und raus können. Bevor wir aber unsere eigenen Totholzsstapel auf die Hecke umschichten, muss das Wetter erst wärmer werden, damit auch ja alle Gartenbewohner aus ihrer Winterpause aufgewacht sind. Apropos Gartenbewohner: neulich haben wir einen Zaunkönig im Garten gesehen. Der wird sich hoffentlich auch über die neue Hecke freuen!

Und was blüht so im März? Krokusse! Schneeglöckchen! Und die ersten Blausternchen. Hach, Blausternchen sind super! Ansonsten sind die Tulpen alle ein Stückchen weiter rausgekommen, und zwei meiner Zierlauchzwiebeln haben ausgetrieben. Wo die anderen vier abgeblieben sind, weiß ich nicht, aber ich habe da so meine Vermutungen. Unser kleines Staudenbeet vor dem Haus beherbegt nämlich nicht nur massenweise Giersch und Schnecken, sondern anscheinend auch einen Maulwurf und zahlreiche Mäuse. Und das alles auf geschätzten vier Quadratmetern…Vielleicht wollen die Mäuse ja auch irgendwann lieber zur Totholzhecke?

Und die ersten Bärlauchblätter sind draußen. Allerdings nicht für lange – zack, frische Bärlauchbutter zu Ostern, das passt!

Und eigentlich wäre es allerhöchste Zeit, ein paar Sachen für das Gemüsebeet vorzuziehen, aber das muss noch warten, bis wir aus dem Urlaub wieder zurück sind. Im April geht es dann richtig los, hurra!



Die Tulpen leiden im Vorgarten immer etwas, weil sie mitten auf dem Rasen in der Laufschneise der Kinder wachsen / The tulips in our front yard are suffering each spring as they are growing in the middle of the childrens’ usual path to the carport.




Anfang März / beginning of March


Mitte März / middle of March


29. März / 29th of March…


Honestly, March hasn’t really caused a breakthrough in our garden. The weather is to blame – it is still rather cold and during the last days it was snowing again. There were one or two warm days, but then the temperature dropped again. But I’m not complaining! Last year, it was too warm in February and March and when it suddenly got cold again all the blossoms froze and there were barely any apples or pears.

A little bit has been going on anyway. Especially when it comes to garden work. As we are going on holiday in April, I have already cut down all the 160 140 roses (a few moved into the gardens of other family members). This year, I had great help by my mother, which made this task so much easier. And it looks like the roses have survived the cold period in Februar without any damages, phew. Working with the roses in the front yard always causes curious comments and advice by the people walking by. For instance by our former neighbour, who happily stated that, now that the roses are cut down, we can finally get rid of all  the rubbish – and she pointed at all the little tips of  the ageratum. Which I am most definitely not getting rid of! What I am getting rid of is rubbish indeed: all the old cigarettes which people are throwing into our garden. Seriously, people?

My father deserves some aknowledgement too, as he was cleaning our carport where the last storm had blown plenty of old leaves into. And he helped us with our newest big project: in the backyard, where we built our little blue gate last year, the old and ugly wire netting is supposed to be replaced by a dead hedge. For that purposes, a work colleauge of Karsten delivered three trailers full of oak branches, which now need to be cut and neatly piled up (in the meantime, a mean little voice in the back of my head is wondering why we paid for a container last autumn to get rid of all the cut-down trees…ssh, silence back there!). By now, we are almost done with the oak branches and it looks really good so far. Before we start to relocate our own wood and leaf piles, we need warmer temperatures to make sure that every garden inhabitant has woken up from their winter pause. Talking about garden inhabitants: we recently spotted a wren! Hopefully, it’ll be happy about the dead hedge.

And what is blooming in March? Crocus(ses?)! Snowdrops! And the first scillas (ageratum). Ah, I love them, I really do! Apart from that, the tulips are continuing to make their way up, and I spotted two of my newly planted Persian Onions. However, I don’t know where the other four bulbs are, but certain assumptions come to mind given that the flower bed in our front yard does not only inhabit lots of snails and bishopweed but by now also a mole and several mice. And all that on estimated four square meters…maybe the mice care to move to the dead hedge?

Oh, and the first wild garlic is growing! But not for long – voilá, fresh garlic butter for our Easter brunch!

And actually it’s high timeto start to grow some vegetables and flowers on our window sill, but I’ll still wait until we are back from our holiday in April. But then, then stuff will start to grow, horray!

Posted in Frühling, Garden | Tagged , , , , , , , | 2 Comments