Him-, Blau- oder Brom? / berry heaven

(English version follows below)

Es hat ja auch durchaus Vorteile, keinen Sommerurlaub zu machen. Man übernimmt zwar das Blumengießen für die Nachbarn (momentan für drei!), darf sich aber auch in der Zeit nach Lust und Laune in den Gärten bedienen. Juli ist da ein recht guter Monat!

DSC_0987

Not going on summer vacation does indeed have some advantages. One does, among others, agree to water the neighbours’ gardens (right now three!). And one is, in return, allowed to harvest anything that needs to be harvested during that time. July is a really good month for that matter.

Posted in Garden | Tagged , , , , , | 2 Comments

erste Male #8 / firsts #8

Die Große erwacht aus dem Mittagsschlaf, steht wortlos auf, geht an mir vorbei in den Flur und sagt “Ich möchte das Schuhregal putzen!”

***********************************************************************

The little one wakes up from her lunchtime nap, passes me without speaking, goes straight to the corridor and says “I want to clean the shoe rack!”

Posted in firsts, the little one | 2 Comments

Little gems in daily struggles… (guest entry by Karsten)

Ever since I received a Nikon D7100 as a present for my dissertation (which was last week) from my parents and grandparents, I have been restless to try it out. Unfortunately, free time is a very scarce resource, and the little freetime we have without the kids (who seem to be constantly either sick or grumpy right now), we usually lie exhausted on the couch. So I treasure even small excursions to the garden, where luckily there is everything that I can wish for: honeybees, bumblebees, solitary bees, bugs, beetles, hover flies and and and…

Also, yesterday I tried out the camera on my telescope for the first time. Being still somewhat of a novice in both photography and astronomy, I was struggling a bit because I needed another counterweight with the camera attached, and to readjust the balance of the telescope itself but neither of these things was particularly appealing in the dark with tons and tons of mosquitos bugging me… Anyway, the moon was almost full and so the light conditions were far from perfect anyway. So I watched Saturn and the moon and took pictures of the latter, as pictures of the first were not yet working out. It was enough to give me a great feeling of satisfaction, as looking into space (or at insects for that matter) usually does. Anyway, life is a learning process, even in freetime activities…

Anyway, the pictures below are of varying quality and document the first attempts of getting to know the camera. Still, they do show the beautiful and picturesque little gems that surround us every day, without us having to travel anywhere (which is good, because travelling is another thing we do way too little) and just require us to take a moment and observe.

Posted in Allgemein, Garden, Miscellaneous | Tagged , , , , , , , , , , | 7 Comments

Auf der Lägern / Up on the Lägern

(English version follows below)

Seit über drei Jahren schauen wir von unserem Esstisch aus rüber auf eine Bergkette (Oder Hügelkette? Die Definitionen unterscheiden sich wahrscheinlich zwischen Schweizern und Nichtschweizern). Auf dieser Hügelkette thront über den Baumwipfeln eine große, runde Kugel. Und seit drei Jahren denke ich mir immer wieder: “Da müssen wir mal hin!”.

Und genau das haben wir gestern gemacht. Die Bergkette ist nämlich Teil des Jura-Höhenweges und man kann dort ganz wunderbar von Baden nach Regensberg wandern. Und zwar heute ohne Kinder! Das haben wir ganz großartigen Freunden zu verdanken, von denen die einen mit der Großen einen Götti-Tag verbracht haben und die anderen uns angeboten haben, den Kleinen zu hüten. Und so kamen Karsten und ich in den Genuss, nach langer, langer Zeit mal wieder eine richtige, lange Unternehmung zu zweit zu machen. Das wissen wir immer sehr zu schätzen (meistens schaffen wir es so einmal oder zweimal im Jahr….siehe hier und hier).

Wir fuhren also morgens nach Abgabe der Kinder mit der S-Bahn nach Baden und wanderten los. Sehr zu unserer Belustigung führten uns die Wanderzeichen erstmal zu einem Fahrstuhl (sehr schick, komplett aus Glas und natürlich ordentlich geputzt, so ist das nämlich in der Schweiz). Dann über eine süße, kleine Holzbrücke und von da aus ging es hoch auf den Rücken der Lägern. Wir waren recht gespannt – der erste Teil von Baden aus geht nämlich direkt auf dem Grat entlang und ist teilweise recht ausgesetzt. Für Nicht-Schwindelfreie ist das schon eine Herausforderung, auch wenn rechts und links netterweise viel Gebüsch war, sodass man gar nicht immer genau sah, wie tief es auf beiden Seiten runtergeht. Ich genoss vor allem, dass wir endlich mal so richtig ausschreiten konnten und nach gefühlten Ewigkeiten wieder eine Tour von A nach B machten (ist es nicht toll, wenn man abends sagen kann: “Wir sind heute von hier nach dort gewandert!”?). Und Karsten genoss sein PhD-Geschenk und die vielen Hummeln und Bienen und Schmetterlinge und Eidechsen. Und wir beide genossen es, uns mal wieder richtig zu unterhalten. Und so wanderten und spazierten wir über Stock und Stein, auf dem Grat entlang und durch schönen Wald und sahen zwischendurch auch tatsächlich die große Kugel (eigentlich ein Radargerät vom Zürcher Flughafen) ehe ganz romantisch Regensberg vor uns auftauchte.

Die Große genoss es unterdessen sehr mit ihren Paten. Und der Kleine genoss die Abwechslung anscheinend ebenfalls sehr. Vielleicht sollten wir ihn mal öfter zu Freunden geben, da scheint er viel weniger zu meckern als bei uns!

Und abends genossen wir dann noch ein leckeres Grillerchen und alkoholfreie Caipis im Abendsonnenschein.

(Nur nachts, da genossen wir es nicht mehr so sehr, weil die Große mal wieder Fieber bekam und Angst hatte, dass Esel in ihrem Zimmer wären und sie beissen würden. Aber man kann ja auch nicht ständig geniessen.)

(Bilder zum Vergrößern anklicken/ click to enlarge)

 

From our dining table we can overview a large ridge on the other side of our valley. And on top of the ridge sits a big, grey kind of balloon. And since three years, I have been thinking: “We should go there one day!”. Well, this day was yesterday!

The ridge is part of the Jura Mountains and there is a beautiful trail which leads from Baden to Regensberg and goes, among others, right along the top of the ridge. So yesterday, Karsten and I accepted a very kind offer of several of our friends who convinced us to leave our kids at home and we took the train to Baden and started walking.

The trail is indeed beautiful: in Baden, it first leads you to an elevator – a very nice one made out of glass which is, of course, always perfectly clean (after all, this is Switzerland) and after crossing the river you are going up the ridge. Both Karsten and I were kind of excited because the first part along the ridge is quite exposed and you should be free of giddiness (which Karsten is not). But although the path (or rather the rocks) was indeed exposed, there were also bushes on both sides so that you are often not really aware of how steep it actually is. We therefore managed it well and felt satisfyingly brave afterwards.

Both of us were really enjoying the hike. I particularly enjoyed being able to walk in my own pace and to actually hike from one point to another again (isn’t it great when you can say “Today I hiked from here to there!”?). Karsten particularly enjoyed his PhD-gift and all the busy bees and bumblebees, butterflies and lizards. And we both enjoyed each others company and the opportunity to properly talk without the usual “Will you change the diapers? Is dinner ready? Could you keep an eye on the kids please?”. And there we walked and walked, along the ridge, over hill and dale and through beautiful forests and after a wile we also came by the big grey balloon (which is in fact a radar station for the Zurich airport). And after five hours, Regensberg came in sight, romatically situated on top of a hill.

And to make it perfect: the little one had a great day with her godparents. The hobbit really enjoyed the company of our friends (maybe we should give him away more often – he seems to complain far less somewhere else than at home!). And we concluded the day with a bbq and alcohol-free caipis.

(Just the night, the night was kind of rough since the little one suddenly has a fever again. But hey, even that can’t bother after a day like this!)

Posted in Family, Switzerland | Tagged , , , , , , , , , | 4 Comments

Das Schweiz-Abenteuer geht weiter / Switzerland, the second edition

(English version follows below)

Hurra, hurra, wir haben Klarheit! Wir werden noch ein Weilchen (2 Jahre) die Schweiz genießen, während Karsten eine Postdoc-Stelle in Zürich antritt.

Die letzten Tage waren wirklich recht aufregend, denn es stand die ganze Zeit noch eine zweite Möglichkeit im Raum, die zugegebenermaßen unser heimlicher Favorit war. Und es ist sehr schwer, sich nicht innerlich schon diverse Szenarien auszumalen und nach Miethäusern zu schauen. Deswegen haben wir uns erlaubt, gestern Abend ganz gepflegt mit einer Riesenportion Schokoladenpudding und einem alkoholischen Getränk Abschied von dieser Möglichkeit zu nehmen (und von der Aussicht, wieder näher an der Großfamilie zu wohnen. Und nahe an meinen drei Patenkinder und einer sehr guten Freundin. Und vom Meeresrauschen und dem Möwengeschrei. Von frischen Fischbrötchen, Salzlakritz und guten, frischen Brötchen am Sonntagmorgen. Und von der Möglichkeit, der Großen endlichen einen Kindergartenplatz zu ermöglichen).

Und heute, heute freuen wir uns, dass wir noch hierbleiben dürfen. Ohne Umzugsstress. In unserem Freundeskreis und bei den netten Nachbarn. In der schönen Wohnung mit Spielplatz direkt vor der Nase und Garten hinten dran.  Mit merkwürdigen Traditionen und leckerem Essen. Mit Kuhglockengeläute und Alphornklängen. Mit der Gewissheit, dass alle Unordnung und alles Ungebührliche kritisch beäugt und beseitigt werden (und wir demnach auch weiterhin mit dem Hausmeister anecken werden). In dem einem auch mal jemand hundert Franken an der Kasse leiht. Ohne Meer, dafür mit Bergen in der Nähe, die wir hoffentlich in den nächsten zwei Jahren auch öfter erkunden können. Denn die nächsten zwei Jahre, die wollen wir wirklich nutzen, so viel steht fest. Und vielleicht geht es ja danach dann ans Meer.

DSC04509

***********************************************************************

Hooray, hooray, hooray! We finally know where we’ll spend the next two years! Here! Turns out Karsten got a post-doc position at the institute he has been working for. Which means we can continue as usual (and which admittedly makes all the worries and all the imaginary scenarios unnecessary).

The last days have been pretty exciting because there was a second option which was actually our favoured one. It was really difficult not to picture ourselves in that possible scenario and to look for rental places. That’s why yesterday evening we allowed ourselves to officially mourn that missed opportunity over a huge bowl of chocolate pudding and an alcoholic beverage. We mourned the missed chance of living close to our extended family, close to my godchildren and one of my best friends. Of hearing the sound of the waves and the seagulls and finally buying good, fresh bread rolls on a Sunday morning again. We were saying goodbye to salty licorice, fresh fish and the option to send personal birthday package again instead of ordering the gifts online. And we said goodbye the opportunity to have a good kindergarden for the little one and the hobbit.

But today, today we are thrilled about staying here. Without having to move. With our friends and our great neighbours. With the playground and the garden right on our doorstep. In a country with slightly weird traditions and good food. With the sound of cowbells and alphorn. With the guarantee that all disorder and improper behaviour will be noticed and eliminated (and hence the guarantee to keep on annoying our janitor). In a country where a stranger will borrow you 100 CHF at the local supermarket. Without the seaside, but with mountains which we will hopefully be able to enjoy more often during the next two years. Because we really want to make most of these two years, that’s for sure. And who knows, maybe we’ll move to the seaside afterwards.

Posted in Family, Switzerland | Tagged , , , | Leave a comment

Abwarten und Tee trinken / wait and see

(English version follows below)

Ja, es ist zur Zeit ruhig hier auf dem Blog. Weil unser Leben gerade alles andere als ruhig ist. Die letzten Wochen  Monate haben an den Kräften gezehrt und ich habe das Gefühl, dass sich unsere Batterien zur Zeit schneller entleeren als sie aufgeladen werden.

Aufgeladen wurden sie in den letzten Tagen zum Beispiel bei einer Hochzeitsfeier mit fantastischer Unterkunft, super Essen und sehr netter Gesellschaft. Die Große war tief beeindruckt von dem ganzen Trubel, deswegen “hochzeitet” momentan auch ständig ihr gelber Stoffhase. Aufgeladen wurden die Batterien auch beim Kurzbesuch in Berlin, vor allem im Berliner Tierpark. Und für mich beim Alster trinken mit meiner Freundin, die ich nach zwei Jahren endlich mal wieder besuchen konnte. Und auch im Alltag gibt es viele kleine Dinge, die Freude machen. Die reifen Blaubeeren auf unserem Balkon. Himbeerrolle mit Himbeeren aus dem Garten. Vor Freude jauchzende Kinder im Planschbecken. Die große Lieferung Salzlakritz aus dem Norden. Oder das Durchhalte-Paket aus Finnland.

Aber nebenbei gibt es so vieles, was schlaucht. Neun Stunden Anfahrt für ein Wochenende ist mit zwei Kindern einfach extrem anstrengend. Jeden Morgen, aber auch wirklich jeden Morgen zwischen 4:30 und 5:30 von einem unausgeschlafenen, schreienden  Baby geweckt zu werden, und das seit Monaten, ist nicht wirklich entspannend, vor allem nicht, wenn besagtes Baby auch nicht wieder einschläft. Zwei Tage nach unserer Rückkehr zwei Vorstellungsgespräche zu haben und dafür wieder für einen Tag nach Deutschland zu fliegen ist für Karsten anstrengend, auch wenn er bestens versorgt wurde. Währenddessen mit einem dauerquengeligen, fiebernden Baby und müdem Kleinkind zu Hause zu bleiben macht nicht wirklich Spaß. Und die dicke Erkältung, die sich seit einer Woche bei mir einquartiert hat, kann eigentlich auch gerne wegbleiben. Von dem ständigen Gedankenkarussell bezüglich der Zukunft mal ganz zu schweigen.

Immerhin ist nun die letzte Veranstaltung für meine Arbeit vorbei. Und wer weiß, vielleicht entscheidet sich ja diese Woche, wie es in unserem Leben weitergeht. Vielleicht gibt es ja danach mal etwas Entspannung. Bis dahin heißt es abwarten und Tee trinken.

***********************************************************************

Yes, it has been awfully quiet on the blog during the last weeks. Which is due to the fact that our live is not quiet at all right now. The last weeks months have been extremly energy-sapping and it feels like our batteries discharge faster than they charge.

There have been beautiful moments during the last weeks, without doubt. The wedding be attended, for instance, was amazing. Beautiful location, excellent food, great company! The little one was very fascinated by all the hassle, so right now her yellow bunny is being wedded every day. Our 1,5 days in Berlin were great because we got to spend whole day in the Tierpark and I was finally able to spend a relaxed evening with my friend again who I hadn’t seen for two years. And even in our daily routine there are many moments to savour: the first blueberries on our balcony. Rasberry pie with rasberries from our garden. Laughing kids in the paddling pool. The big delivery of salty licorice from the north. Or the cheer-up package from Finland.

But besides all these moments there are also so many things that tire us out. The nine hour journey with two kids for just one weekend is certainly no holiday. To wake up every morning, every stupid morning between 4:30 and 5:30 am with a crying baby, is certainly not relaxing. Especially if that situation has lasted months now and doesn’t look to get better soon. To have two job interviews two days after our return from the wedding and to fly back to Germany for one day just to attend one is exhausting for Karsten. To stay at home with a continuously ill-tempered and feverish hobbit and a tired little one isn’t really fun either. The stupid cold that has been staying with me for a week now is not welcome anymore. And then there is the ongoing thinking about our future.

At least, I completed my last project at work. And who knows, maybe at the end of this week we’ll know where we’ll stay for the next years. Maybe we’ll then be able to relax a little. Lets wait and see.

 

Posted in Allgemein, Family, Germany, Serious thoughts | Tagged , , , | Leave a comment

erste Male / firsts

Erstes Mal letzte Woche: eigene Erbsen geerntet, geschält und eingefroren!

Wir sind dann mal für ein langes Wochenende weg…Hochzeit und Hauptstadtbesuch…und melden uns wieder nächste Woche! Bis dann!

***********************************************************************

First time last week: harvesting, peeling and freezing our own peas!

And now we are off for a long weekend…attending a wedding and visiting the capital…We’ll be back next week! So long!

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

Posted in culinary bits and pieces, firsts | Tagged , , , | Leave a comment

this moment

A single photo capturing a moment from the week. A simple, special, extraordinary moment. A moment to pause, savor and remember. Inspired by SouleMama.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Posted in Allgemein, the little one, this moment | Tagged , , , , | Leave a comment

three years (or how you know you live with a three-year-old)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Last week, the little one turned three. THREE – imagine that! Every now and then I look at her and I can’t believe how much she has grown during the last months. She has developed her very own character, her very own quirks and her very own look. That’s why here’s another round of “how you know you live together with…” (the first two rounds are here and here).

You know you live together with a three-year-old when…

…you hide certain clothes because they are completely inappropriate for this time of the year but your child automatically finds them again and insists on wearing them

…you hear yourself saying things like “Couldn’t you ask your poo to fall into the toilet?”

…you don’t care anymore about how your child looks when going outside as long as it stopps crying

…you still wonder about the concept of “time-out” and how to teach it to your child

…you are able to imitate at least ten different characters of soft animals

….you stop singing actual songs and jump right to the improvisation

….you find yourself in the garden singing “Leo Lausemaus” with your neighbour

…you master the art of bribery

…and hence keep a hidden stack of smarties and gummy bears

…you actually start playing games that you can relate to

….and you start reading out real books as bedtime stories

…you are able to make up stories about hippos, slides, blue stars, pengiuns, cakes and weird animals on the ground impromptu

…you have incredible arm muscles (but the situations when you have to carry a crying kid over your shoulder are getting less and less (see also: art of bribery))

…you wonder about things like “why do slugs crawl over dog poo?” and “can you acually sleep long enough to grow into the sky?”

…you really enjoy a quiet evening and a good drink

…you can’t hurry when it’s raining because every slug has to be personally greeted

…you very much enjoy doing things with your kid because it’s so exciting to watch her explore the world

…you are not surprised anymore when finding sticks, stones or other stuff in your shoes

..you resign and decide to let your child have its own will sometimes, even if that means to be looked at with a weird expression by strangers

…you are in this ongoing dilemma whether to keep or to ditch the numerous questionable arts and craft products that your kid brings home

….you are aware of the fact that there is a big difference between eating your cereals with a pink or a green spoon

…you have seriously wondered whether your child might have a hearing problem only to find out that the problem reduces itself to phrases like “could you please” and “hurry up” but not to “chocolate” and “ice-cream”

…you’ve been called “you are mean, mean, MEAN!” and you could do nothing but smile because you knew this day would come

…you look at your girl at night with a slightly heavy heart because you would love to keep all bad things away from her but you know you can only do it to a certain extend

It is so exciting to watch this little person making her way through life! I have the feeling that the series of heart-breaking situations has begun when you as a mom realise that your child has to make its own experiences. Life can be cruel. Other kids can be cruel. But I do hope that the little one will continue to find her own strong, happy way without too many disruptions from the outside. That she’ll stay as curious and imaginative and happy as she is right now. And that we can always be there for her, because she is one of the greatest things that ever happened to us.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

Posted in Children, Family, the little one | Tagged , , , , , | Leave a comment

vorbereitet / prepared

(English version follows below)

Es wäre ja auch ein Wunder gewesen, wenn der Kleine mit der Hand-Mund-Fuß-Krankheit verschont geblieben wäre. Nun denn…

Angesichts der doch etwas anstrengenden Situation (im Internet steht dauernd etwas von “eher mildem Verlauf”…wir scheinen da eine der unglücklichen Ausnahmen zu sein. Die Große konnte nicht nur vier Tage lang vor Schmerzen nichts essen, sondern die Blasen halten sich auch nicht an Hand, Mund und Fuß, sondern breiten sich munter über den gesamten Körper aus), also angesichts der Situation bin ich froh, dass Karsten gerade zu Hause bleiben kann und wir das gemeinsam stemmen.

Das Einkaufen zum Beispiel ist viel entspannter, wenn man nicht mit allen Kindern im Gepäck losziehen muss. Und Karsten kauft gerne ein. Er ist, seit ich ihn kenne, ein begeisterter “bogof”-Käufer (buy one get one for free), egal um was es sich handelt. Angeboten kann er einfach nicht widerstehen. Nun ist es gerade so, dass die Große kaum etwas anderes als Eis essen kann. Die erste Ladung Smarty-Eis (6 Stück), die Karsten am Freitag mitbrachte, entpuppte sich wegen der Waffel als unpraktisch, weil es zu sehr wehtat. Beim nächsten Einkauf am Samstag brachte er deswegen einfaches Schoko- und Vanilleeis am Stiel mit. 12 Stück. Und ein Angebot: die Alternative von Magnum Mandel war um 50% reduziert. Auch 12 Stück.

Und siehe da, sie war heute immer noch reduziert. Also nochmal 12 Stück.

Nun die Preisfrage: wieviel Eis haben wir gerade in unserem kleinen, dreifächrigen Tiefkühlschrank?

Immerhin, es soll in den nächsten Tagen heiß werden. Zum ersten Mal dieses Jahr. Da muss man ja auch vorbereitet sein 🙂

*************************************************************************

It would have been miraculous if the hobbit would have been spared, right? Well, we are off to the second round of hand, mouth, foot desease.

Regarding this rather exhausting situation (online one always reads about “relatively mild versions” of the desease…we seem to be one of the unlucky exceptions. The little one not only couldn’t eat for four days due to very painful blisters in her mouth, but the blisters also don’t restrain themselves to the hands, feet and mouth but happily spread over her whole body)…anyway, regarding this situation I am more than glad that Karsten is able to stay aat home sso that we can master the days together.

Shopping, for instance, shopping is just so much easier without two children! Especially two sick children. And Karsten loves to go shopping. Ever since I know him, he is a very passionate “bogof”-shopper, no matter what product it is. Right now, the little one can eat almost nothing else but ice-cream. So he bought smarty-icecream on Friday (6!). But it turned out to be not-suitable…the waffle hurts too much. So on Saturday, he bought simple chocolate and vanilla ice-cream popsicles (12!). And a 50% off-offer: the alternative magnum almond (12!). And horray, the offer was still there today, so he came back with another box of magnum almond (12 again).

And? How many popsicles do we have in our small, three-compartment freezer right now?

At least it is supposed to get hot during the next days. For the first time this summer. One needs to be prepared for that!

Posted in culinary bits and pieces, Family, the little one | Tagged , , , , , , | Leave a comment