(English version follows below)
Ein langes Wochenende jagt das andere und man kommt ja gar nicht hinterher mit allen Sachen, geschweige denn mit Schreiben. Deswegen an dieser Stelle ganz kurz und knapp ein paar Eindrücke vom letzten Wochenende: ein Kurztrip mit meiner Freundin und meinem Patenkind in eine der wunderschönsten Städte Europas, Samstagfrüh hin, Montagfrüh zurück. Sonne, funkelndes Wasser, warme Farben, Zimtgeruch, Touristenströme und viele schöne Erinnerungen an die vergangenen Jahre, in denen die Stadt immer mal wieder eine Rolle gespielt hat.

*
We are enjoying one long weekend after the other right now, and there is hardly any time to do some work, let alone some writing. Therefore, without much elaborations some impressions of last weekend: a short trip with my friend and one of my godchildren, start Saturday morning, end Monday morning. Sunshine, glittering water, warm colours, the smell of cinnamon, countless tourists and many beautiful memories of the last years coming back.
*Auf dem einen Bild zur Erklärung: eine heiße, weiße Schokolade im Chokladkoppen. Vor was? 13 Jahren? oha! das erste Mal getrunken, mit sehr, sehr lieben Menschen – seitdem immer wieder, bei jedem Besuch, zu unterschiedlichen Zeiten mit unterschiedlichen, aber allesamt ebenfalls sehr, sehr lieben Menschen. Ein kleiner Becher reicht, aber mannomann, ist das fein!
*One explanation you’ll get: the drinks on the one pictures are hot, white chocolates at Chokladkoppen. First enjoyed what? 13 years ago? with very dear people – and since then enjoyed over and over again, at different times with different yet very dear people. One small cup is enough, that’s for sure, but geeee, it’s so delicious!